Menghafal Surah An-Naazi'at : 1-46
Hafalkan dengan teliti target hafalan arabic dan terjemahannya, ulangi muratal sebanyak-banyaknya sampai hafal
79. Surah An-Naazi'at
Makkiyah ( turun #81 ) | 46 ayat
Makkiyah ( turun #81 ) | 46 ayat
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
وَٱلنَّٰزِعَٰتِ
غَرْقًۭا
١
( 1 ) Demi (malaikat-malaikat) yang mencabut (nyawa) dengan keras,
وَٱلنَّٰشِطَٰتِ
نَشْطًۭا
٢
( 2 ) dan (malaikat-malaikat) yang mencabut (nyawa) dengan lemah-lembut,
وَٱلسَّٰبِحَٰتِ
سَبْحًۭا
٣
( 3 ) dan (malaikat-malaikat) yang turun dari langit dengan cepat,
فَٱلسَّٰبِقَٰتِ
سَبْقًۭا
٤
( 4 ) dan (malaikat-malaikat) yang mendahului dengan kencang,
فَٱلْمُدَبِّرَٰتِ
أَمْرًۭا
٥
( 5 ) dan (malaikat-malaikat) yang mengatur urusan (dunia).
يَوْمَ
تَرْجُفُ
ٱلرَّاجِفَةُ
٦
( 6 ) (Sesungguhnya kamu akan dibangkitkan) pada hari ketika tiupan pertama menggoncang alam,
تَتْبَعُهَا
ٱلرَّادِفَةُ
٧
( 7 ) tiupan pertama itu diiringi oleh tiupan kedua.
قُلُوبٌۭ
يَوْمَئِذٍۢ
وَاجِفَةٌ
٨
( 8 ) Hati manusia pada waktu itu sangat takut,
أَبْصَٰرُهَا
خَٰشِعَةٌۭ
٩
( 9 ) Pandangannya tunduk.
يَقُولُونَ
أَءِنَّا
لَمَرْدُودُونَ
فِى
ٱلْحَافِرَةِ
١٠
( 10 ) (Orang-orang kafir) berkata: "Apakah sesungguhnya kami benar-benar dikembalikan kepada kehidupan semula?
أَءِذَا
كُنَّا
عِظَٰمًۭا
نَّخِرَةًۭ
١١
( 11 ) Apakah (akan dibangkitkan juga) apabila kami telah menjadi tulang belulang yang hancur lumat?"
قَالُوا۟
تِلْكَ
إِذًۭا
كَرَّةٌ
خَاسِرَةٌۭ
١٢
( 12 ) Mereka berkata: "Kalau demikian, itu adalah suatu pengembalian yang merugikan".
فَإِنَّمَا
هِىَ
زَجْرَةٌۭ
وَٰحِدَةٌۭ
١٣
( 13 ) Sesungguhnya pengembalian itu hanyalah satu kali tiupan saja,
فَإِذَا
هُم
بِٱلسَّاهِرَةِ
١٤
( 14 ) maka dengan serta merta mereka hidup kembali di permukaan bumi.
هَلْ
أَتَىٰكَ
حَدِيثُ
مُوسَىٰٓ
١٥
( 15 ) Sudah sampaikah kepadamu (ya Muhammad) kisah Musa.
إِذْ
نَادَىٰهُ
رَبُّهُۥ
بِٱلْوَادِ
ٱلْمُقَدَّسِ
طُوًى
١٦
( 16 ) Tatkala Tuhannya memanggilnya di lembah suci ialah Lembah Thuwa;
ٱذْهَبْ
إِلَىٰ
فِرْعَوْنَ
إِنَّهُۥ
طَغَىٰ
١٧
( 17 ) "Pergilah kamu kepada Fir'aun, sesungguhnya dia telah melampaui batas,
فَقُلْ
هَل
لَّكَ
إِلَىٰٓ
أَن
تَزَكَّىٰ
١٨
( 18 ) dan katakanlah (kepada Fir'aun): "Adakah keinginan bagimu untuk membersihkan diri (dari kesesatan)".
وَأَهْدِيَكَ
إِلَىٰ
رَبِّكَ
فَتَخْشَىٰ
١٩
( 19 ) Dan kamu akan kupimpin ke jalan Tuhanmu agar supaya kamu takut kepada-Nya?"
فَأَرَىٰهُ
ٱلْءَايَةَ
ٱلْكُبْرَىٰ
٢٠
( 20 ) Lalu Musa memperlihatkan kepadanya mukjizat yang besar.
فَكَذَّبَ
وَعَصَىٰ
٢١
( 21 ) Tetapi Fir'aun mendustakan dan mendurhakai.
ثُمَّ
أَدْبَرَ
يَسْعَىٰ
٢٢
( 22 ) Kemudian dia berpaling seraya berusaha menantang (Musa).
فَحَشَرَ
فَنَادَىٰ
٢٣
( 23 ) Maka dia mengumpulkan (pembesar-pembesarnya) lalu berseru memanggil kaumnya.
فَقَالَ
أَنَا۠
رَبُّكُمُ
ٱلْأَعْلَىٰ
٢٤
( 24 ) (Seraya) berkata: "Akulah tuhanmu yang paling tinggi".
فَأَخَذَهُ
ٱللَّهُ
نَكَالَ
ٱلْءَاخِرَةِ
وَٱلْأُولَىٰٓ
٢٥
( 25 ) Maka Allah mengazabnya dengan azab di akhirat dan azab di dunia.
إِنَّ
فِى
ذَٰلِكَ
لَعِبْرَةًۭ
لِّمَن
يَخْشَىٰٓ
٢٦
( 26 ) Sesungguhnya pada yang demikian itu terdapat pelajaran bagi orang yang takut (kepada Tuhannya).
ءَأَنتُمْ
أَشَدُّ
خَلْقًا
أَمِ
ٱلسَّمَآءُ
ۚ
بَنَىٰهَا
٢٧
( 27 ) Apakah kamu lebih sulit penciptaanya ataukah langit? Allah telah membinanya,
رَفَعَ
سَمْكَهَا
فَسَوَّىٰهَا
٢٨
( 28 ) Dia meninggikan bangunannya lalu menyempurnakannya,
وَأَغْطَشَ
لَيْلَهَا
وَأَخْرَجَ
ضُحَىٰهَا
٢٩
( 29 ) dan Dia menjadikan malamnya gelap gulita, dan menjadikan siangnya terang benderang.
وَٱلْأَرْضَ
بَعْدَ
ذَٰلِكَ
دَحَىٰهَآ
٣٠
( 30 ) Dan bumi sesudah itu dihamparkan-Nya.
أَخْرَجَ
مِنْهَا
مَآءَهَا
وَمَرْعَىٰهَا
٣١
( 31 ) Ia memancarkan daripadanya mata airnya, dan (menumbuhkan) tumbuh-tumbuhannya.
وَٱلْجِبَالَ
أَرْسَىٰهَا
٣٢
( 32 ) Dan gunung-gunung dipancangkan-Nya dengan teguh,
مَتَٰعًۭا
لَّكُمْ
وَلِأَنْعَٰمِكُمْ
٣٣
( 33 ) (semua itu) untuk kesenanganmu dan untuk binatang-binatang ternakmu.
فَإِذَا
جَآءَتِ
ٱلطَّآمَّةُ
ٱلْكُبْرَىٰ
٣٤
( 34 ) Maka apabila malapetaka yang sangat besar (hari kiamat) telah datang.
يَوْمَ
يَتَذَكَّرُ
ٱلْإِنسَٰنُ
مَا
سَعَىٰ
٣٥
( 35 ) Pada hari (ketika) manusia teringat akan apa yang telah dikerjakannya,
وَبُرِّزَتِ
ٱلْجَحِيمُ
لِمَن
يَرَىٰ
٣٦
( 36 ) dan diperlihatkan neraka dengan jelas kepada setiap orang yang melihat.
فَأَمَّا
مَن
طَغَىٰ
٣٧
( 37 ) Adapun orang yang melampaui batas,
وَءَاثَرَ
ٱلْحَيَوٰةَ
ٱلدُّنْيَا
٣٨
( 38 ) dan lebih mengutamakan kehidupan dunia,
فَإِنَّ
ٱلْجَحِيمَ
هِىَ
ٱلْمَأْوَىٰ
٣٩
( 39 ) maka sesungguhnya nerakalah tempat tinggal(nya).
وَأَمَّا
مَنْ
خَافَ
مَقَامَ
رَبِّهِۦ
وَنَهَى
ٱلنَّفْسَ
عَنِ
ٱلْهَوَىٰ
٤٠
( 40 ) Dan adapun orang-orang yang takut kepada kebesaran Tuhannya dan menahan diri dari keinginan hawa nafsunya,
فَإِنَّ
ٱلْجَنَّةَ
هِىَ
ٱلْمَأْوَىٰ
٤١
( 41 ) maka sesungguhnya surgalah tempat tinggal(nya).
يَسْـَٔلُونَكَ
عَنِ
ٱلسَّاعَةِ
أَيَّانَ
مُرْسَىٰهَا
٤٢
( 42 ) (Orang-orang kafir) bertanya kepadamu (Muhammad) tentang hari kebangkitan, kapankah terjadinya?
فِيمَ
أَنتَ
مِن
ذِكْرَىٰهَآ
٤٣
( 43 ) Siapakah kamu (maka) dapat menyebutkan (waktunya)?
إِلَىٰ
رَبِّكَ
مُنتَهَىٰهَآ
٤٤
( 44 ) Kepada Tuhanmulah dikembalikan kesudahannya (ketentuan waktunya).
إِنَّمَآ
أَنتَ
مُنذِرُ
مَن
يَخْشَىٰهَا
٤٥
( 45 ) Kamu hanyalah pemberi peringatan bagi siapa yang takut kepadanya (hari berbangkit)
كَأَنَّهُمْ
يَوْمَ
يَرَوْنَهَا
لَمْ
يَلْبَثُوٓا۟
إِلَّا
عَشِيَّةً
أَوْ
ضُحَىٰهَا
٤٦
( 46 ) Pada hari mereka melihat hari berbangkit itu, mereka merasa seakan-akan tidak tinggal (di dunia) melainkan (sebentar saja) di waktu sore atau pagi hari.